課程名稱 |
對比分析與學習者語言 Contrastive Analysis and Learner Language |
開課學期 |
108-2 |
授課對象 |
文學院 華語教學碩士學位學程 |
授課教師 |
張莉萍 |
課號 |
PTCSL7251 |
課程識別碼 |
146 M0570 |
班次 |
|
學分 |
3.0 |
全/半年 |
半年 |
必/選修 |
選修 |
上課時間 |
星期三2,3,4(9:10~12:10) |
上課地點 |
|
備註 |
限碩士班以上 總人數上限:15人 |
|
|
課程簡介影片 |
|
核心能力關聯 |
核心能力與課程規劃關聯圖 |
課程大綱
|
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
|
課程概述 |
無論教學或研究,華語教學這個專業都要面對學習者語言,理解學習者偏誤來源以及跨語言影響,有助於提升學生的教學能力以及解決偏誤的能力。因此這門課的設計,除了讓學生熟悉對比分析、偏誤分析的理論背景與方法,更重要的是讓學生接觸不同母語背景學習者的語言,實際分析,以達到將理論應用於華語教學的目標。 |
課程目標 |
這門課的目標是讓學生具備分析不同母語或不同階段學習者語言的能力。課程將透過閱讀文獻以及實際分析學習者語言的方式,使學生掌握語言對比的研究方法與良好的分析能力。 |
課程要求 |
須事前閱讀。除了核心知識由教師講授,學生必須輪流上台做書報討論。第4週以後,每週作業需提出閱讀心得或問題,無法配合繳交者,請勿選課。期末完成書面報告。 |
預期每週課後學習時數 |
|
Office Hours |
另約時間 備註: lchang@ntu.edu.tw; 國青大樓433室 |
指定閱讀 |
|
參考書目 |
高遠,2002,對比分析與錯誤分析。北京:北京航空航天大學出版社。(圖書館有電子書)
許餘龍,2002,對比語言學。上海:上海外語教育出版社。
余光雄(譯),2002,第二語敎學最高指導原則(讀第8章),台灣培生教育出版股份有限公司。譯
自Brown, Douglas, Principles of Language Learning and Teaching, 4th edition.
Ellis, R. & Barkhuizen, G. 2005. Analysing Learner Language. Oxford: Oxford
University Press.
James, Carl. 1998. Errors in Language Learning and Use: Exploring Error
Analysis. Longman.
Lado, Robert. 1957. Linguistics Across Cultures: Applied linguistics for
language teachers. |
評量方式 (僅供參考) |
No. |
項目 |
百分比 |
說明 |
1. |
出席表現 |
10% |
|
2. |
平時作業 |
30% |
|
3. |
帶領書報討論 |
20% |
|
4. |
期末報告 |
40% |
|
|
週次 |
日期 |
單元主題 |
第1週 |
2/21 |
課程說明 |
第2週 |
2/28 |
國定假日 |
第3週 |
3/07 |
對比分析理論背景 |
第4週 |
3/14 |
改良式對比分析 |
第5週 |
3/21 |
對比分析的方法與內容 |
第6週 |
3/28 |
語言類型 |
第7週 |
4/04 |
春假 |
第8週 |
4/11 |
語法、詞彙對比分析 |
第9週 |
4/18 |
語用、篇章對比 |
第10週 |
4/25 |
語言類型與對比分析 |
第11週 |
5/02 |
偏誤分析、學習者語言概述 |
第12週 |
5/09 |
學習者語言分析研究方法1 |
第13週 |
5/16 |
學習者語言分析研究方法2 |
第14週 |
5/23 |
偏誤認定與分類 |
第15週 |
5/30 |
學習者語言分析實作 |
第16週 |
6/06 |
對比分析與教學語法 |
第17週 |
6/13 |
期末口頭報告 |
|